РУБРИКА "СТОЛИЧНЫЙ ПОЧЕРК"Смеются - значит, все в порядке!
-В Москве на «Золотой маске» мы встретили президента театрального рынка Шанхая Вянь Жуй - тогда и возникла идея обменных гастролей, - посвятил меня Хурматулла Газзалеевич в предысторию этого события. - Она отсмотрела записи наших спектаклей и выбрала «Кодасу», а мы, со своей стороны, выбрали «Ученого и палача», с которым они приезжали к нам в мае. Синхронный перевод осуществлялся при помощи двух больших табло по сторонам зала, переводчиком была Хао Хуйэминь - преподаватель китайского в БГУ, мы все ей очень благодарны - ведь она сопровождала нас во время всей поездки. Так вот, на втором спектакле перевод вдруг не пошел. Нас попросили остановить спектакль, а когда они отладили компьютеры и мы начали играть заново - зрители громко зааплодировали, чтобы подбодрить нас. В общем, принимали нас очень тепло, мы этого даже не ожидали. Кстати, ключевые фразы каждой сцены мы выучили и произносили по-китайски. Было трудно, но усилия окупились - зрители были просто изумлены! - Хурматулла Газзалеевич, расскажите о китайском театре. Он, как и все, что родом из этой страны, просто обязан быть своеобразным... - Конечно, меня прежде всего интересовало, как там поставлено театральное дело. В Шанхае около двадцати театров, наш партнер - Шанхайский Центр драматического искусства - возник сравнительно недавно - в 1989 году. Если у нас в среднем бывает по пять премьер в сезон, то у них - по двадцать. Ставят в основном пьесы современных китайских драматургов. Но Чехов и Шекспир, как выяснилось, признаны по всему миру! Мы видели афиши Гамлета, Макбета, еще они знают Островского, Вампилова. Мы для них - создатели системы Станиславского, по которой работают и они сами. Рассказали о нашем репертуаре - он их очень заинтересовал, и классика, и современные вещи, конечно же, захотели увидеть нашу «Кукушку». Так что мы строим планы дальнейшего сотрудничества. Сама страна поразила меня тем, что там нет полных людей - так что, привыкнув за неделю к стройным и компактным гражданам КНР, по прилете в Москву я ощутил неприятный контраст... Это навело меня на мысль, что мы питаемся неправильно. С принятием пищи у них связан целый комплекс обычаев - я бы даже сказал, что с отношения к еде начинается китайская культура. На улице никто не ест и не пьет даже воду, не говоря уже о пиве - культура поведения превалирует над чувствами жажды и голода. И пьяных, кстати, я там не видел, китайцы - народ непьющий. На стол они не ставят ни соли, ни сахара, ни хлеба - пришлось попросить. Ложек-вилок нам тоже сначала не дали, но, видя наши мучения, стали приносить - а некоторые из наших вполне сносно научились есть палочками. После еды там пьют зеленый чай без сахара. До этого я не был любителем зеленого чая, а тут оценил: он действительно хорошо утоляет жажду. И на прощание нам вручили именно чай: он считается в Китае самым лучшим подарком.
Алсу Бахтиеву, исполнительницу роли той самой снохи Шамсии, которая должна по наследству перейти к меньшому брату, мне удалось встретить на репетиции новой постановки -драмы М.Бурангулова «Шаурэкэй». В основе постановки лежит башкирская песня, и в ней богатые музыкальные традиции башкир будут использованы сполна, одним кураем дело не ограничится - вот все, что мне удалось узнать о премьере. А о китайском вояже актриса рассказывала с удовольствием: - Это спектакль о деревне в 20-30-е годы, там все действие основано на наших народных обычаях, которые им совершенно не близки - но, мне кажется, они увидели в этом что-то свое - ведь у них во время культурной революции тоже происходил пересмотр древних традиций. Им понравились костюмы, понравились наши песни, ведь «Кодаса» - это практически оперетта, мы пели все песни вживую, хотя и в урезанном виде. На втором спектакле вышел китайский актер и стал нам подпевать - и попал в ноты очень хорошо. Вообще китайцы - очень живые, заинтересованные зрители - тем более что это был первый приезд российского театра в Шанхай. И чувством юмора они не обделены. Например, в Турции, которая гораздо ближе нам по языку и обычаям, «Кодасу» восприняли довольно вяло. - Наверное, вы пообщались с китайскими актерами и помимо спектаклей? Как происходил намеченный обмен опытом? - Конечно, сильно ощущался языковой барьер - мы все решили выучить английский для будущих гастролей. Более тесное общение получилось, когда китайская труппа приезжала к нам. Тогда после спектакля устроили мастер-класс: мы продемонстрировали друг другу свои песенные традиции, Азат Бикчурин сыграл на курае, а их режиссер спел арию из китайской оперы. Потом показывали этюды, вместе проделывали актерские упражнения… Китайские актеры чрезвычайно пластичны - это гораздо больше, чем исполнение отдельных танцев: можно сказать, что у них каждое движение создает образ. Ведь в китайском театре все, кроме главных героев, играют в масках - и только средствами голоса и пластики каждому удается создать яркий индивидуальный характер. Мы увидели, что жители Поднебесной - весьма ответственный народ: каждый из них делает свою работу, как говорится, на все сто. На наших спектаклях были отличные свет и звук, а декорацию по нашему эскизу они сделали просто идеальную. Еще они очень воспитанные, если бы им что-то и не понравилось, думаю, они постарались бы этого не показать. Узнали, что у меня день рождения -хотя я это совсем не афишировала - и сделали подарок. Было очень приятно! - А в целом какие ощущения оставил у вас поднебесный мегаполис? - Воздух был наполнен предвкушением Олимпиады. Причем китайцы уверены, что их спортсмены самые лучшие - это мы успели понять. Распространенный вид транспорта - велосипед - на них раскатывают даже бабушки и дедушки. Конечно, облик Шанхая очень выразителен: огромный мегаполис, шикарные блистающие стеклом небоскребы, но и в старом городе тоже очень красиво: древний парк, статуи… Еще мне запомнились корабли на реке - с традиционными красными драконами на носу. Ночью они усыпаны огнями, там собирается народ… видно, что люди умеют и работать, и отдыхать. В общем, умеют сделать красиво. Вечером после нашего разговора миллионы людей, прильнув к экранам телевизоров, наблюдали за созданной миллионами трудолюбивых китайцев феерией - это был день открытия Олимпиады. Оставалось выяснить, кто сумеет наиболее красиво победить...
Екатерина Климович |