ГЛАВНАЯ
О ЖУРНАЛЕ
АРХИВ НОМЕРОВ
РЕКЛАМА В ЖУРНАЛЕ
КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ГОСТЕВАЯ КНИГА

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

К 100-летию Героя



     №3 (244)
     Март 2022 г.




РУБРИКАТОР ПО АРХИВУ:

Нам 20

Дневник мэра

НАШ НА ВСЕ 100

ЛЕГЕНДЫ УФЫ

СОБЫТИЕ МЕСЯЦА

СТОЛИЧНЫЙ ПАРЛАМЕНТ

КРУГЛЫЙ СТОЛ

АВГУСТОВСКИЙ ПЕДСОВЕТ

РЕПОРТАЖ В НОМЕР

КУЛЬТПОХОД

ЭКОНОМКЛАСС

НЕЖНЫЙ ВОЗРАСТ

КАБИНЕТ

ARTEFAKTUS

ДВЕ ПОЛОВИНКИ

ЧЕРНЫЙ ЯЩИК

МЕСТО ПОД СОЛНЦЕМ

УФИМСКИЙ ХАРАКТЕР

РОДОСЛОВНАЯ УФЫ

СВЕЖО ПРЕДАНИЕ

ВРЕМЯ ЛИДЕРА

БОЛЕВАЯ ТОЧКА

ЭТНОПОИСК

ГОРОДСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

ПО РОДНОЙ СЛОБОДЕ

ДЕЛОВОЙ РАЗГОВОР

К барьеру!

НЕКОПЕЕЧНОЕ ДЕЛО

Наша акция

Благое дело

ТЕНДЕНЦИИ

ЗА И ПРОТИВ

Облик города

СЧАСТЛИВЫЙ БИЛЕТ

СРЕДА ОБИТАНИЯ

ДАТЫ

МЕДСОВЕТ

ИННОВАЦИИ

ШКОЛОПИСАНИЕ

ВЕРНИСАЖ

ЧИН ПО ЧИНУ

Коренные уфимцы

ГЛАС НАРОДА

Семейный альбом

ЗА ЧАШКОЙ ЧАЯ

75-летие победы

Дети войны

ЕСТЬ МНЕНИЕ

СДЕЛАНО В УФЕ

Городские проекты

Человек и его дело

Архив журнала

Учитель года-2022

Слово мэра

450-летие Уфы

Прогулки с депутатом

То время

Мотиватор








РУБРИКА "СОБЫТИЕ МЕСЯЦА"

"Я небом был, паря над облаками, Я был землей, когда ходил по ней..."


В Национальной библиотеке им. Заки Валиди открылась выставка к 90-летию Рами Гарипова - кавалера ордена Салавата Юлаева, народного поэта Башкортостана, влюбленного в свою родину и ее язык.

Здесь представлены семейный альбом поэта с фотографиями, личные вещи и множество рукописей: дневников, стихов, переводов. Все это бережно хранила жена поэта Надежда Васильевна - москвичка, выучившая ради любимого мужа башкирский язык, а теперь хранят его дети Азамат и Гульнара.
Был светлый день - светла о прошлом память -
Траву косили мы с тобой вдвоем.
Ты помнишь ли тот день, родная мама?
А мне он стал счастливым самым днем.
Гадала где-то дальняя кукушка,
Ты, мама, подточила косу мне,
Рассветным солнцем залило опушку
Дубовой рощи, рядом, на холме.
Косил я поначалу очень робко,
Но ты хвалила, мой порыв ценя,
Учила и уменью, и сноровке,
Подбадривала искренне меня…
Уже одно это стихотворение, которое называется «Руки моей матери», дает представление о редкой лиричности мировосприятия поэта, о его любви к близким, природе, ко всему окружающему, и хочется проникаться этим светлым чувством еще и еще.
К юбилею поэта Всемирным курултаем башкир подготовлена серия видеороликов. Представители разных национальностей, которые проживают в республике, прочитали стихотворение «Туган тел» на своих родных языках. Учреждены гранты для переводчиков, и теперь все, кто любит поэзию Рами Гарипова, могут увековечить его память на родном для них языке. 
К флешмобу по чтению стихов юбиляра присоединились многие знаменитости: Константин Хабенский, братья Аскар и Ильдар Абдразаковы, актер Даниил Спиваковский. 
Своими размышлениями о поэте поделилась Лариса Абдуллина - поэтесса, переводчица, журналист, лауреат премии Ш. Бабича:
- На мой взгляд, Рами Гарипова невозможно с кем-либо сравнить. Это абсолютно другой уровень искусства слова. Есть его гражданская лирика, лирика философского плана, а также любовная - и везде поэт поражает нас искренностью и высоким профессионализмом.
Рами Гарипов родился в селе Аркаул Салаватского района, рядом с красивейшей рекой Юрюзань. Его отец погиб под Сталинградом. Рами помогал матери растить младших братьев и сестер, но в то же время у него было огромное желание учиться. С 1946 года – с 14 лет и до последних дней жизни он вел дневники, в которых открывается его удивительно богатый духовный мир. Окончив уфимскую школу №9 (теперь это гимназия, носящая его имя), Рами поступил в Литературный институт; во время обучения в Москве прочел множество художественных произведений из фондов Ленинской библиотеки. Писатель Амир Аминев вспоминал, что его лично знал ректор института и называл «великий студент Гарипов». 
Он был и детским поэтом. В февральском номере журнала «Акбузат» напечатали стихи для детей с иллюстрациями его сына Азамата. Был журналистом «Совет Башкортостаны», журнала «Агидель», сооснователем ежемесячника «Башкортостан кызы». 
Несмотря на ранний уход из жизни, Рами Ягафарович - счастливый поэт: он успел выразить, отработать все, что ему дали небеса. Это человек, у которого слова совпадали с действиями, никогда не изменявший своей гражданской позиции. Он писал, что думал, и жил, как думал. У него есть и такие слова: «Какой толк сказать правду, если твое правдивое слово опоздало?» Он не мог пройти мимо острых проблем, отражая их в своих стихах. Поэтому, например, после съезда, когда разоблачили годы репрессий, он написал поэму «Поклонение 1937», которая не была опубликована при его жизни. 
Рами Гарипову не очень повезло с переводами на русский: многие были «поточными». К юбилею несколько стихотворений заново перевела Светлана Чураева, председатель объединения русскоязычных писателей СП РБ. «По сути, на русском языке мы получаем другого Рами Гарипова, не того, которого очень любит башкирский читатель, - отметила она. - И, конечно, это надо менять. Как всякий большой поэт, Рами Гарипов актуален, он «про нас», «про сейчас». Очень хочется, чтобы заговорил на русском».
Любовь ко всему родному сочеталась у поэта с искренним интересом к другим народам и языкам - думается, именно это помогло ему блестяще перевести на башкирский Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока, Рудаки, Гамзатова, Омара Хайяма (сборник переводов Хайяма, книга «Моя антология» вышли уже посмертно). А ведь такая работа тоже очень обогащает язык, на который переводятся произведения. Он считал, что культура своего рода мост между народами, путь к дружбе. 
Как сообщили в Министерстве культуры республики, творческий вечер памяти поэта пройдет во второй половине апреля в ГКЗ «Башкортостан». Премьера художественного фильма «Рами Гарипов. Дневник поэта» Булата Юсупова состоится осенью.

Екатерина КЛИМОВИЧ








НАШ ПОДПИСЧИК - ВСЯ СТРАНА

Сообщите об этом своим иногородним друзьям и знакомым.

Подробнее...






ИНФОРМЕРЫ

Онлайн подписка на журнал

Ufaved.info
Онлайн подписка


Хоккейный клуб Салават ёлаев

сайт администрации г. ”фы



Телекомпания "Вся Уфа

Казанские ведомости


яндекс.метрика


Все права на сайт принадлежат:
МБУ Уфа-Ведомости