РУБРИКА "РЕПОРТАЖ В НОМЕР"Нашептать в кувшин
В Башкирии Новый год отмечают по-разному: пьют сыра,пекут хуплу, бэлеш, готовят казылык… Все - по-разному, но везде – в кругу семьи. Удмурты Ирина Самигуллова, главный специалист Удмуртского историко_культурного центра (Татышлинский район): - Мы отмечаем, обычно не устраивая шумных гуляний. Обязательно делаем генеральную уборку дома, чтобы «грязь» - болезни, невзгоды, неудачи - не перешли в новый год. На стол хозяйки ставят шанежки, пироги с начинками, перепечи, салаты. Из всех праздников выделяем Пасху, а также зимние и летние моления. За камские удмурты считают своим Богом природу. У нас есть ритуальное место, где жрецы варят кашу в котлах, крупу для которой предварительно собираем по домам. Там же режут жертвенного барана или овцу. За темэту кашу раздают по домам, где члены семьи в соответствующей одежде (прикрыта голова, запястья и ноги) — угощаются. Такое священное место одно на пять-шесть деревень. Обычно это небольшой лесок или несколько деревьев. Просто так прогуливаться, играть там нельзя. Уже несколько лет удмуртские женщины Башкирии для встречи Нового года собираются в лесу: наряжают елку, устраивают представление для детей, варят кашу и пекут блины на костре. Чуваши Светлана Матвеева (Чувашский историко-культурныйцентр, Кармаскалинский район, д. Суук_Чишма): - На праздничный стол мы ставим хуплу - пирог наподобие татарского курника, только состав другой. Свинина, картофель, пшенка и лук укладываются слоями. Пьют сыра, - национальный чувашский напиток из хмеля трехдневной выдержки. Подарки детям и взрослым раздает Хелмучи - «зимний дедушка», а вместе с ним приходит «Юрпике» - снежная красавица-внучка. Устраиваем народные гуляния, в школе и клубе проводятся представления. В этом году также, после полуночи, устроим праздник для молодежи. Традиционно выступают народный чувашский фольклорный ансамбль «Шевле» под моим руководством и народный чувашский театр «Eмeт» (Ольга Андреева). Для чувашей важнее Рождество -Сурхури. Его мы отмечаем долго - с 8 по 19 января. Танцуем, колядуем, гадаем, устраиваем концерты. Белорусы Жанна Хализова, главный специалист Белорусского историко-культурного центра (Иглинский район, село Балтика): - На новогоднем столе у нас строго 12 блюд — по числу месяцев. Грибы, овощи, фрукты, разносолы, хлеб, вареники, драники, колбаса «шклендра» - из свинины. Варим курицу. Хозяйки непременно пекут блины, символизирующие солнце. Перед Новым годом проводят такой обряд. Хозяин дома набирает в кувшин немного воды и накрывает его левой рукой, мысленно направляя все свои беды в воду. За ним действо повторяют члены семьи, по возрасту. После того как все закончили – вода выливается за окно. Затем снова набираем полный кувшин, и хозяин, накрывая его правой рукой, говорит о пожеланиях и планах на новый год и снова передает членам семьи. После этого все делают по глотку. Марийцы Алексей Ибулаев, главный специалист Марийского историко-культурного центра филиала ГБУ ДДН РБ: - Наш Новый год прежде всего ассоциируется с марийским старинным праздником Шорыкйол - «праздником овечьей ноги» (еще его можно перевести как «коляда»). Связано с тем, что после 25декабря световой день начинает прибавляться. Это и есть по сути начало Нового года. Естественно, в неделю, когда празднуется Шорыкйол, по домам ходят ряженые(сявляй_влак, мочор_влак). Их положено угощать и встречать как самых лучших гостей, а иначе ряженые могут и беду на семью навлечь... Новогодняя кухня как у всех, конкретно на Шорыкйол - каша с мясом и некоторые другие специальные блюда. Гадаем. Марийский народ всегда был связан с природой, а знание ее законов позволяло лечить, гадать, колдовать. Вот на Шорыкйол гадали всегда, и сейчас продолжают: на суженого и хороший урожай. Башкиры Розалия Султангареева, фольклорист, исполнительница народных песен кубаиров, доктор филологических наук, заслуженный работник культуры БАССР: - У башкир не было традиции отмечать переход от 31 декабря к 1 января. Гораздо важнее считались весенние праздники — Науруз, Карга-туй, они отмечаются с 21 по 25 марта. Это время, когда земля пробуждается из-под снега, что символизируетновый год, новую жизнь. День зимнего солнцестояния(22 декабря) – Нардуган, его порой праздновали вплоть до января. Его смысл в переходе солнца в сторону лета, что для башкир было очень значимо. В эти дни ходили по домам, желали здоровья детям и близким, а хозяева одаривали их лепешками или казылыком. Также варили много мяса, а к нему - тесто, бульон и корот. Устраивали домашние посиделки — «аулак ой». На девичьих посиделках пряли, ткали ковры и паласы, вязали шали. Девушки гадали «на жениха»: шли в хлев и ловили овечку. Попалась белая - жених будет старым, черная - молодым, а если много шерсти захватить - богатым. Много играли, кидались снежками: было поверье — чем больше валяешься в снегу, тем больше будет благ, здоровья от земли и предков. Молодежь могла задержаться в доме до утра _ петь и танцевать. На такие вечеринки приглашали людей старшего поколения и просили рассказать им сказки, легенды. Предания можно было рассказывать лишь вечерами и только зимой. Дом к переходной дате тоже тщательно готовили: дымом окуривали жилище и хлев, вымывали водой, выносили постель. После чего дом облагораживался молитвами. Раньше не допускали шумных праздников — считалось, что в это время духи спят, поэтому их нельзя тревожить. Переходное состояние встречали вдумчиво и умиротворенно. Готовили обильное угощение, звали гостей и исполняли хвалебные песни, просили прощения друг у друга. Русские Виктор Пчелинцев, заместитель председателя правления Собора русских РБ: - Новый год – семейный праздник. Готовим гуся с яблоками, печем маленькие пирожки с мясом. Обязательно запускаем салют, а дома в каждой комнате ставим по украшенной еловой веточке – чтобы было радостно и празднично. К сожалению, в последние годы нет того душевного подъема, который ощущался перед Новым годом раньше. Слишком много тревог в душе, переживаний. Коронавирус только добавил сложностей: живем разобщено. Но несмотря ни на что, верим в чудо, загадываем желания. У моих родителей было много друзей, и они часто приходили к нам в гости, пели русские народные песни. Традицию стараемся сохранить, включаем в наш репертуар и произведения советского периода, они душевные и воодушевляющие. В молодости выходили с друзьями на улицу, сейчас эта история продолжается с внуками. Перед Новым годом я стараюсь рассчитаться со всеми долгами, в том числе и перед государством. Мне так спокойнее. Татары Гульшат Сафина, руководитель отдела по связям с общественностью Уфимского государственного театра «Нур»: - И я, и муж - татары, но Новый год отмечаем по-европейски. Хоть мы и мусульмане, для нас это большой праздник, потому что его ждут наши дети. Но есть и отличие: на столе не бывает алкоголя, а в качестве главного блюда готовим татарский зур бэлеш, к чаю подаем чак-чак. В Уфе среди татарских девушек сложилась традиция: мы уже несколько лет перед Новым годом проводим «Калфакпати» - встречаемся, дарим друг другу подарки, поздравляем с наступающими праздниками. У каждой должен быть национальный головной убор. Немцы Татьяна Хасанова (в девичестве Каац), учитель начальных классов школы (село Пришиб, Благоварский район): - Новый год для немцев в Башкирии и Германии не является большим праздником, для нас важнее Рождество. Подготовка к нему начинается за четыре недели - это времяназывается «адвент». Плетем венок из еловых веток, устанавливаем туда четыре свечи и каждое воскресенье зажигаем по одной. Перед Рождеством горят уже все свечи. Если говорить про празднование Нового года — мы, дети, находили под елкой подарки и 1 января уходили к крестным и бабушкам. Причем раньше в наших деревнях было принято отмечать праздники компаниями, куда входило пять-шесть семей. Ходили поздравлять по деревне. По-немецки слово «вюнчен» - желать. Обрусевшие немцы очень часто к немецкому глаголу присоединяли русское окончание. Так получилось русско-немецкое «винчить» - что-то делать. Поздравив даже малознакомого человека, ему нужно было обязательно что-то «повинчить» - пожелать. На немецком диалекте в переводе это звучит так: «Я желаю, не знаю чего пожелать, а ты залезь в свой карман и достань мне что-нибудь» (поэтому, выходя на улицу, надо было непременно захватить какой-нибудь подарок). Для близких родственников, племянников и крестников принято готовить кулечки. На столе обязательно жареная утка или гусь, ливерная колбаса собственного изготовления. Из выпечки готовим кухан – пирог с сахарной посыпкой, печем булочки, сверху покрываем белой глазурью. На заметку В школах и отчасти клубах новогодние елки начали устраиваться уже в 20-30-е годы прошлого столетия. С провозглашением первого дня Нового года нерабочим, он окончательно утвердился как общенародный праздник. В большинстве сельских семей Новый год встречают без специфических атрибутов, ограничившись праздничной трапезой и приемом гостей. Новый год считается в народе удобным временем для свадебных и иных семейных торжеств. Назначаются бракосочетания и свадьбы, приглашаются родственники и друзья. В таких случаях празднования длятся несколько дней, сопровождаясь многолюдными увеселениями.
Розалия Валеева. |